area 51 예문
- Secret spy mission in Area 51... spooky.
나 할게 있어서 그래 뭐 - Charlie, tell command to prep the lab at area 51.
찰리, 51구역 연락해서 연구실 준비시켜 - He's with director levinson. They're on their way to area 51.
레빈슨 국장과 있고 51구역으로 간대 - She's taking us straight to area 51.
우릴 51구역으로 데려가고 있어 - We're going into Area 51.
다른 칸에 말할 시간이 부족해서 - Area 51 is still 75 miles away.
51구역은 120km나 남았는데 - Area 51, aliens?
이게 말이 되요? - I think we're all pumped so full of LSD and I think we're hidden in some CIA hospital in Area 51, or whatever.
우린 모두 환각 상태에 빠졌고 극비 군 시설 CIA 병동 같은데 갇혔어 - Well, you can't just walk into Area 51. So they stole the only plane in the world that can fly under Area 51's security.
그게 "아마도" 열차를 늦춰서 살 수 있을거에요 - And Bob said, "I want to work at Area 51."
그다음에 밥은 대답했습니다, "에리어 51에서 일하고 싶습니다." - I said, "You went to Area 51?"
나는 말했습니다, "에리어 51에 갔었지?" - So he decided to see if he could get a job up at area 51.
그래서 그는 에리어 51에서 일자리를 구하기로 결심했습니다. - You are a spy that was ordered to extract some alien DNA from area 51, You have the alien ...
지역에서 일부 외계인 DNA를 추출 하 고 주문한 스파이 51, 당신은 외계인 ... - You see the stuff on Area 51 and they say, "Oh, I know guys that work there and they said there's no underground."
에리어 51에 있는 것들을 봅니다 그러면 그들은 말합니다, "오, 그곳 근로자들을 압니다 그런데 그들은 지하시설은 없다고 얘기했습니다." - Because, you know, there's maybe 1900 people who work above ground. There's no reason for them... When you work at Area 51 they don't give you a briefing and say, "Now don't tell anybody about the aliens we've got up here."
그들에겐 근거가 없습니다... 에리어 51에 근무하는 동안 그들은 안내를 하지 않습니다, "이제부터 우리가 이곳에서 보호하는 외계인들을 누구에게도 말하지 마세요" 비행기들에서 일하는 사람들, 정비사들은 그런 것들을 알 이유가 없습니다.